Tramp

Since there’s no schwa (“uh”) in the Russian language, the transliteration of Trump in Russian is “Tramp”. The alternative would be “Trump”, pronounced “Troomp” which they’ve decided wasn’t as good.

3 comments… add one
  • Gray Shambler Link

    Talking to co-workers today, I brought up the subject of the Islamization of Europe, and whether any of those traditional allies would be worth a shit if we needed allies. My comment was that we should move closer to the Russians, whom we have never had a war with, have their own problems with the religion of peace, and with whom we have no significant economic or territorial issues. My co-worker, (of German ancestry)( Dammit, they are smart!) said, well it looks like Trump is looking that direction.
    So,they can pronounce Troomp anyway they want, as long as He can broker good deals with them.

  • Andy Link

    Troomp is more accurate IMO, but my Russian is 24 years rusty.

  • Yeah, but the Russian media are transliterating it as Tramp so who am I to argue?

Leave a Comment