I received this joke from one of my fellow Watcher’s Council members, a Russian now living in Israel. A traveller has arrived in the United States.
U. S. Customs agent: Nationality?
Traveller: Russian
U. S. Customs agent: Occupation?
Traveller: No, just visiting.
You’ve been reading too many British papers. Here in America we only use on ‘l’ in traveler. Because of the environment. Saving pixels.
There are a lot of Britishisms in my spelling and even in my speech. Even more in my wife’s. She spells favor “favour”, color “colour”. British nuns.
Of course Michael would notice an extra “l.” I bet he’s one of those guys who posts there/their/they’re jokes on Facebook…:)
Andy:
I sell about as many books in the UK as I do in the states. It forces me to notice the differences. But coincidentally I just put a “there, their, they’re” complaint into the mouth of a character.